Archives: June, 2012

Something bibliography

Posted: June 14th, 2012

No Comments

To Dream:

Title: The Endurance: la llegendaria expedició a l’Antàrtida de shackelton.

Autora: Caroline Alexander

Synopsis: Amb les impactants fotografies de Frank Hurley. The 1914 the famous explorer Ernest Shackleton and a crew of 27 men left for the South Atlantic with the intention of making the first trip to Antarctica on foot. After their way by sea ice, and when there were only 60 kilometers to reach its destination, Endurance was trapped in ice and the crew abandoned to their fate. The ordeal lasted more than twenty months before the final rescue was a miracle they survived. The text and stunning photographs by Frank Hurley, recreate the stunning beauty of the Southern Ocean, la terrible destrucció de l’Endurance i l’heroica lluita diària de la tripulació per sobreviure.

Per a conscienciar-se:

Title: Evil Height (Into thin air)

Author: John Krakauer

Synopsis:

Mal d’altura s’ha convertit en una lectura obligada per a tot amant de la literatura de muntanya, d’aventura o de viatges. Un best seller internacional tant per la qualitat de la història com per l’encert amb què el seu autor, Jon Krakauer, tells the facts.
What more can you say about a tragedy that shocked the world of mountain? maybe only worth imbibe the intensity of the words and the graphic style of the author is able to catch the reader and lead us in this literary journey to the heart of the inevitable.
Altitude sickness reads like a good novel · the, but it is not fiction. Jon Krakauer left for the Himalayas 1996 to write a report on increasing commercial exploitation of Everest. His intention was to analyze the reasons that so many people are willing to undergo the risks before reserved for professional climbers. After crowning the highest peak of the Earth, Krakauer began the dangerous descent, but all they got; hi va haver morts, There were no injuries and much controversy. Aquesta obra va suscitar tanta polèmica que Krakauer es va veure obligat a escriure un post scriptum de rèplica, inclòs en aquesta edició.
El temps s’atura mentre Krakauer perfila i relata commovedorament els fets.

Per a motivar-se:

Title: Correr o morir

Author: Kilian Jornet

Synopsis:

Kiss or kill. Besa o mata. Besa la glòria o mor en l’intent. Perdre és morir, guanyar és sentir. The struggle is what differentiates a victory, a victor.”
One of a. Kilian Jornet is the current world champion skyrunning, una de les proves físiques més dures del planeta. Ha pujat i baixat el Kilimanjaro més ràpidament que qualsevol altra persona a tot el món. He struck all the world records on every challenge that has been proposed: Ultra-Trail du Mont-Blanc, the Transpirenaica, la volta al llac Tahoe
Córrer o morir és el diari d’un guanyador, una filosofia de vida, una lliçó exemplar per a tots nosaltres.

To discover:


Title: Climbing the mountain of port.

Author: Joan J. Tirón Ferré.

Synopsis:

The Port is a mountain range formed by the last foothills of the Iberian, i que es caracteritza per oferir una orografia complexa, amb un engraellat de serres, gullies, moles, and gullies that make it one of the most rugged of the Catalan Countries. This guide is a mix of itineraries, where we speak only of hiking or climbing, ni grimpar the rapelar, but in most of the routes we use different techniques depending on the terrain. No cal dir que la major part dels recorreguts que es descriuen en la guia els haurem d’afrontar amb la corda a la motxilla, or at least a cord assurance. The distribution of the tracks was done using a scale of difficulty, sorted from lowest to highest complication. Each route consists of identifying a Comment, the explanation of the route, access, aproximació i fitxa tècnica, acompanyats, more, quan és necessari, d’un plànol, croquis, fotografies o detalls del recorregut. A la fitxa tècnica s’indiquen els horaris, desnivells, dificultat, material i altres observacions.

Per a disfrutar:

Title: El massís del Port. El Plaer de l’aventura.

Author: Vicente Pellicer

Synopsis:

Pel Port, els enamorats i les enamorades de les sentors d’aquest massís, gegantí i encisador, estem acostumats a trescar, quasi sempre, paths known and much frequented paths; however, only when we decided to escape us in, to shun the path drawn on maps, and to follow the flight of golden eagles and vultures, by the ridge of the mountain peaks and the valleys saboquen, only then, comencem a conèixer la cara oculta d’aquesta lluna que ens afarta de formosor: el massís del Port!” diu l’autor.


Travessa Fredes-Paüls 2012

Posted: June 10th, 2012

No Comments

La Travessia nocturna Fredes-Paüls ha estat una vegada més un èxit de participació i d’organització per part de la UEC de Tortosa.
This is the classical crossing the Port, that following the GR-7, usually done in two days, pero realitzada en aquest cas en una sola tirada i al llum de la lluna.


Dades tècniques:
Data de celebració: 9 in 10 de juny de 2012
Check Out: 18:00 h
Starting: Square street of Cold
Place of arrival: Area sports Pauls
Tancament del control de Caro: At the 1:00 h del diumenge.
Tancament del control d’arribada: Quant arribe l’últim dels participants.
Distància: 46 Km + -
Desnivell: 1500 m+ i 2200 -

La meteorologia ens ha respectat i ha estat perfecte, a pesar d’algunes previsions de que podia arribar a ploure.
Com a curiositat diré que: tot i que hi ha anys en que solia coincidir amb la lluna plena aquesta vegada no ha estat així.
L’únic “but” que podria remarcar és que el seu propi èxit de participació és un handicap per als que com jo no ens agrada correr i ens agrada fer-la caminant al nostre ritme aprofitant el caràcter no competitiu de la prova. At the start of 700 people simultaneously from Cold is very difficult to follow a walking pace until the first 5 the 6 km tenint que adelantar en senders on molts cops es pot arribar a molestar als companys. In short, que apretes a correr des del primer moment o et trobaras segur en varios taps fins que la cosa es vaigue estirant. Tot i això, everything perfect and is a true celebration of sport.

This time I have been fortunate to share the road with Miriam, Ferran, Josep, Kazu i Xavi als quals els agraeïxo haver-me fet, si era possible encara, més amena la travessa.

+ rutes al meu Wikiloc